|
STDict súgó
Áttekintés
Köszönetnyilvánítások
Licensz feltételek
Szótár kiválasztása
Felület nyelvének kiválasztása
Beszédkönyvtár kiválasztása
Keresés típusok megértése
Láthatatlan listázás megértése
Kifejezések fordítása
Kifejezések kiejtése
A szótár böngészése
Gyorsfordítás
Előtagok beállítása
Hibák és megoldások
Áttekintés
A STDict egy ingyenes szótár alkalmazás
annak, aki rendszeresen fordít magyarról angolra, illetve magyarról németre és
viszont. A nagy számú szó és kifejezés tömörített szótár állományokban van,
amelyek akár a belső memóriába, akár memória kártyára telepíthetőek. Támogatja
a különböző nyelvű felhasználói felületeket csatolható állományokon keresztül.
Beépített az angol nyelvű beszédszintetizálás, amennyiben a felhasználó
telepíti a letölthető beszédkönyvtárat. A 2.1-es verzióban kiemelendő
újdonságok a Buborék funkció, a lenyíló listában tárolt, újrafuttatható
előzőleg futtatott fordítások és az új lista párbeszédablak a szótár,
beszédszintetizáló modul és felhasználói felület nyelvének kiválasztására.
Az ebben a verzióban fellelhető
újdonságok megtalálhatóak a Névjegyben (mely a Szótár
menü Névjegy...
pontjával nyitható meg).
Vissza a
főcímhez
Licensz feltételek
FONTOS - KÖRÜLTEKINTŐEN ELOLVASANDÓ: Ez a felhasználói licensz
megállapodás (EULA) egy jogi egyezmény Ön, és a Sorosy Dot Com között,
amely kiterjed a STDict alkalmazásra, annak
összes részére és al-részére, legyenek azok együtt, vagy külön terjesztve. Ez
magában foglalja mindazokat a programokat, program elemeket, leírásokat,
nyomtatott, illetve elektronikus dokumentációt (összefoglaló néven a "SOFTWARE"),
melyek a programmal kapcsolatosak. A SOFTWARE telepítésével,
másolásával, illetve bárminemű használatával Ön egyetért ezen EULA feltételeivel
és kötöttségeivel. Amennyiben nem ért egyet ezzel, Ön nem jogosult a SOFTWARE
használatára.
A SOFTWARE védett felhasználói jogi törvényekkel, nemzetközi
felhasználói jogi egyezményekkel, valamint egyéb szellemi tulajdon törvényekkel
és egyezményekkel. Ez a SOFTWARE csak licenszelt (felhasználható),
jogilag át nem ruházott.
Ez az EULA a következő korlátolt jogokkal ruházza fel a használót:
"Telepítés és használat" - Ön ésszerű és indokolt mennyiségben
telepítheti és használhatja a SOFTWARE-t a személyi számítógépén és
támogatott elektronikus eszközein.
"Elektronikus dokumentumok" - ésszerű és indokolt mennyiségű másolatot
és nyomtatványt készíthet azon dokumentációkról, amelyek a SOFTWARE részét
képezik, kizárólagosan a SOFTWARE jogos használatának elősegítése
érdekében.
"Lefoglalt jogok" - Sorosy Dot Com megőrzi a SOFTWARE mindennemű
név felhasználási és tulajdonosi jogát. Mindazon jogok, melyek kiemelten át nem
ruházottak, a Sorosy Dot Com tulajdonát képezik.
"Visszafejtési korlátozások" - ezen SOFTWARE visszafejtése, a
forrás kód kinyerése, szétszerelése és feltörése semmi körülmények között nem
engedélyezett.
"Licensz jog megszüntetés" - bármely egyéb jog illetve szabályozás
figyelembe vétele nélkül Sorosy Dot Com bármikor megváltoztathatja, vagy
megszüntetheti ezen EULA szabályait, amennyiben a felhasználó nem felel
meg azoknak. Az EULA megszüntetése esetén a felhasználó köteles a SOFTWARE
és a dokumentáció minden példányát letörölni és megsemmisíteni.
"Átadhatóság" - a felhasználó átmenetileg, vagy végérvényesen átadhatja
a SOFTWARE-t és a vele járó írott anyagokat, amennyiben az új tulajdonos
beleegyezik és egyetért az EULA szabályozásával. A SOFTWARE csak
ingyenesen ruházható át. A SOFTWARE eladása, vagy bármilyen ellenérékért
(anyagi vagy egyéb) történő átruházása kimondottan ezen EULA szabályozása
ellen szól.
"Kiadás, bérbe adás" - a SOFTWARE nem kiadható és nem bérbe
adható.
"Segélynyújtó szolgáltatások" - Sorosy Dot Com nem köteles és nem
kötelezhető technikai, vagy egyéb támogatás illetve segítség nyújtására a SOFTWARE-rel
kapcsolatban. Amennyiben Sorosy Dot Com nyújt ilyen jellegű szolgáltatást,
Bármilyen így kiadott információ és program kód a SOFTWARE részét
képezi, és ezen EULA szabályozása alá esik. Bármilyen technikai
információt, amelyet a felhasználó így esetlegesen szolgáltat a Sorosy Dot
Com-nak csak segélynyújtás és alkalmazás fejlesztés során használható fel.
Sorosy Dot Com nem használhatja ás adhatja ki az ilyen jellegű információt
olyan formában, amely a felhasználót felismerhetővé teszi, illetve
megkülönbözteti.
"Szellemi tulajdon jogok" - a SOFTWARE-hez és minden másolatához
kapcsolódó, és mindennemű bennük foglalt cím és szellemi tulajdoni jog a Sorosy
Dot Com tulajdona. Mindennemű komponens és technológia cím és szellemi
tulajdoni joga amely a SOFTWARE-ben található, az azon komponensek és
technológiák tulajdonosaié, és védett lehet felhasználói jogi törvényekkel,
nemzetközi felhasználói jogi egyezményekkel, valamint egyéb szellemi tulajdon
törvényekkel és egyezményekkel. Mindazon jogok, melyek kiemelten át nem
ruházottak, a Sorosy Dot Com tulajdonát képezik.
"Kivétel az esetlegesen bekövetkező, azokból eredő és mindennemű egyéb károk
felelőssége alól" - az alkalmazható törvények maxmimális
felhasználásával, semmiféle esetben Sorosy Dot Com nem felelős semmi nemű,
esetlegesen bekövetkező, azokból eredő direkt, vagy indirekt és egyéb károkért.
Ez magában foglalja, de nem korlátozott az anyagi és egyéb jellegű
bevételekben, titkos, magánjellegű illetve bizalmas anyagokban, egyéb
információban, üzleti tevékenység megszakadásából, személyi sérülésből, vagy
egyéb okokból származó károkra, amely a SOFTWARE használatából, annak
bármilyen következményéből, vagy a használhatatlanságából adódik, valamint
támogatás és segítség szolgáltatás, vagy annak elmaradására vezethető vissza,
vagy bármilyen más módon kapcsolatban áll ezen EULA
-val még akkor is, ha mindaz a Sorosy Dot Com hibája, figyelmetletlensége,
nemtörődömsége, hozzá nem értése, felelőssége, szerződésszegése direkt, vagy
indirekt következménye, még ha Sorosy Dot Com ezen károk lehetőségére
figyelmeztetve és arról előzetesen informálva is lett.
Vissza a
főcímhez
Szótár kiválasztása
STDict legelső indításakor ki kell választani
a használni kívánt szótárt. A szótár bármikor később újraválasztható a
Szótár menü Szótár kiválasztása...
pontjával.
Pár pillanaton belűl láthatóak a telepített és kompatibilis szótárak. A
felhasználó kiválaszthatja, mely szótárt kívánja használni, vagy lezárhatja ezt
a párbeszédablakot a megszakítás
nyomógombbal, amennyiben nem kíván új szótárat választani.
Amint a választás megtörténik, a felhasználói felület egyes elemei felveszik
szótár-függő megjelenési formájukat, és kezdődhet a fordítás.
A szótár lista csak a STDict
jelenlegi verziójával kompatibilis szótárakat listázza ki.
Régebbi nem listázott szótár állományok esetlegesen szintén megtalálhatóak
lehetnek, amelyek eltávolításával tárolóhely szabadítható fel.
Vissza a
főcímhez
Felület nyelvének kiválasztása
STDict támogatja a különböző nyelvű
felhasználói felületeket csatolható állományokon keresztül (több olvasható ezen
állományok készítéséről később ebben a fejezetben).
A felhasználó bármikor megválaszthatja a Szótár
menü Felület nyelvének kiválasztása... menü
pontjával, mely felhasználói felület nyelvet kívánja használni.
Pár pillanaton belűl láthatóak a telepített és kompatibilis felhasználói
felület nyelvek. A felhasználó kiválaszthatja, mely nyelvet kívánja használni,
vagy lezárhatja ezt a párbeszédablakot a
megszakítás nyomógombbal, amennyiben nem kíván új felület nyelvet választani.
A választás után a felhasználói felület elemek nyelve azonnal megváltozik.
Hogyan készíthető új felhasználói
felület nyelv állomány?
A felhasználói felület csatolható állományok ASCII szöveges állományok, melyek
minden egyes sorában egy kifejezés fordítása található. Ezen állományok bármely
mappában elhelyezhetőek; STDict a teljes fájl
rendszert átnézi amikor nyelv állományokat keres.
Az állományok STDIC_XX.IUI néven kell hogy megjelenjenek, ahol XX
az adott nyelv azonosítója.
Az állomány első sora az adott állomány nyelvének barátságos neve. A második
sor az adott nyelhez tartozó súgó állomány neve. Minden egyes következő sor a
felület egy-egy elemének fordítása. Példaként a STDict
telepítőben megtalálható Magyar nyelvű állomány használható.
Vissza a
főcímhez
Beszédkönyvtár kiválasztása
A STDict 2.0 verziója óta támogatja
kifejezések amerikai angol akcentusú kiejtését. Amennyiben a felhasználó
használni kívánja ezt a funkciót, a beszédkönyvtárat telepíteni kell a belső
memóriába, vagy memória kártyára, majd a telepített beszédkönyvtárat ki kell
választani a STDict számára.
A beszédkönyvtárat a kiejtés funkció legelső használatakor (a használat
részleteiről lásd Kifejezések kiejtése)
automatikusan megjelenő párbeszédablakban lehet kiválasztani.
A beszédkönyvtár bármikor később újraválasztható a Szótár
menü Beszédkönyvtár kiválasztása... pontjával.
Pár pillanaton belűl láthatóak a telepített és kompatibilis beszédkönyvtárak. A
felhasználó kiválaszthatja, mely beszédkönyvtárat kívánja használni, vagy
lezárhatja ezt a párbeszédablakot a megszakítás
nyomógombbal, amennyiben nem kíván új beszédkönyvtárat választani.
A beszédkönyvtár lista csak a
STDict jelenlegi verziójával kompatibilis beszédkönyvtárakat
listázza ki. Régebbi nem listázott beszédkönyvtár állományok esetlegesen
szintén megtalálhatóak lehetnek, amelyek eltávolításával tárolóhely
szabadítható fel.
Vissza a
főcímhez
Keresés típusok megértése
STDict négy keresés típust támogat:
· Pontos keresés: a megadott kifejezés pontos fordításának keresése. E
keresés adja a legkevesebb találatot. Csak azon kifejezések listázódnak, melyek pontosan
megfelelnek a megadott lefordítandó kifejezésnek. Példa: az 'áll'
szó fordításával csak az 'áll' ige és főnév fordításai
jelennek meg.
· Bővített keresés: azon kifejezések forítása, amelyek a megadott
kifejezéssel kezdődnek, és bármely szóval illetve kifejezéssel végződnek. E
keresés használható a megadott kifejezéssel kezdődő összes kifejezés
fordítására. Az elválasztó karakterek a keresett kifejezés és az utána jövő
kifejezések között a következőek lehetnek: szókőz, ", (, ), [, ], -, +, =, /,
?, ., ,, :, ;, &, !, *. Példa: az 'áll' szó fordítása
eredményeként az 'áll' ige és főnév, valamint az 'áll
(ruha vkin)', 'áll az alku!', 'áll
megveregetése!', stb. kifejezések fordítása jelenik meg.
· Kifejezés keresés: azon kifejezések fordítása, melyek egy előtaggal
kezdődnek és a megadott kifejezéssel folytatódnak. E keresés használható a
megadott kifejezéssel végződő kifejezések fordítására (az előtag lista
kezelésének részleteiért lásd Előtagok
beállítása). Példa: az 'áll' szó fordítása
eredményeként az 'áll' ige és főnév, valamint a 'feláll',
'leáll', 'beáll', stb. igék fordítása
jelenik meg.
· Teljes keresés: azon kifejezések fordítása, melyek egy előtaggal
kezdődnek, a megadott kifejezéssel folytatódnak, és bármely szóval illetve
kifejezéssel végződnek. E keresés magában foglalja mind a Bővített keresés,
mind a Kifejezés keresés tulajdonságait. Az elsőtől örökli a kifejezések
elválasztásának, a másodiktól pedig az előtagok keresésének képességét. E
keresés adja a legtöbb találatot, és a leforított kifejezések legszélesebb
skáláját. Azonban ez a keresés típus nem csak a két előző keresés végeredményét
kombinálja, hanem azon kifejezéseket is megkeresi, amelyek előtaggal kezdődnek és
bármely más kifejezéssel végződnek. Példa: az 'áll' szó
fordítása eredményeként az 'áll' ige és főnév, valamint az
'áll (ruha vkin)', 'áll az alku!', 'áll
megveregetése!', 'feláll', 'leáll',
'beáll', 'feláll az asztaltól', 'beáll
a dokkba', 'megáll a lábán', stb. kifejezések
fordítása jelenik meg.
Fordítás előtt győződjön meg, hogy a
Keresés
menüben a megfelelő keresés típus be lett állítva.
Vissza a
főcímhez
Kifejezések fordítása
Az alábbiak szükségesek a fordításhoz:
· A lefordítandó kifejezés megadása az ablak tetején megtalálható
Szó, kifejezés sorban. A megadott kifejezésben az
ékezetes karakterek ékezet nélküli párjukra cserélhetőek a keresés eredményének
befolyásolása nélkül.
· A kiejtendő kifejezés beírása kézzel a
Szó, kifejezés sorba
· Kifejezés kiválasztásával a fordítás listáról a
kifejezés visszamásolódik a Szó, kifejezés
sorba, és felhasználható további fordításhoz, vagy beszédszintézishez.
· Egy előzőleg végrehajtott fordítás
kiválasztásával a Szó, kifejezés listából,
amely Szó, kifejezés sor végén
levő nyíllal nyitható ki.
· A fordítás irányának meghatározása a jobb felső sarokban található
fordítás irány gombbal. Ha a gombon Eng » Hun
felirat látható, a fordítás angolról magyarra történik, ha a gombon
Hun » Eng felirat látható, a fordítás magyarról angolra
történik. A fordítás irány gomb megnyomásával megfordítható a fordítás
iránya.
· Fordítás kezdeményezése a Fordíts!
gomb megnyomásával.
Amennyiben a fordítás nagy mennyiségű lefordított kifejezést eredményez, jó
ötlet lehet a láthatatlan listázás bekapcsolása (a részletekért lásd
Láthatatlan listázás megértése).
Amennyiben a fordítás eredmény lista egy sora hosszabb mint amennyi
megjeleníthető, a sorra kattintva megjelenik a Buborék, mely a teljes,
csonkítatlan lefordított kifejezést tartalmazza.
A fordítás eredménye listán a legutóbbi 2000 találat látható. A pillanatnyilag
látható lista az eszköz sor gombjával
törölhető ki.
A fordítás listáról is lehetőség van egy kifejezés kiemelésére, aminek
eredményeképpen az a kifejezés visszamásolódik a Szó,
kifejezés sorba, és felhasználható további fordításhoz,
vagy beszédszintézishez (a részletekért lásd
Kifejezések kiejtése).
A Szó,
kifejezés listában található előzőleg futtatott
fordítások a STDict lezárása után
is megőrződnek.
Vissza a
főcímhez
Kifejezések kiejtése
A STDict 2.0 verziója óta támogatja
kifejezések amerikai angol akcentusú kiejtését. Amennyiben a felhasználó
használni kívánja ezt, telepíteni kell a beszédkönyvtárat a belső memóriába,
vagy memória kártyára, majd a telepített beszédkönyvtárat ki kell választani a
STDict számára (részletekért lásd
Beszédkönyvtár kiválasztása).
A beszéd szintetizátor az ablak tetején a Szó, kifejezés
sorban található kifejezést ejti ki, függetlenül attól, hogy mi található ott.
Kétféleképpen kerülhet a kiejtendő kifejezés e sorba:
· A kiejtendő kifejezés beírása kézzel a Szó,
kifejezés sorba
· Kifejezés kiválasztásával a fordítás listáról a kifejezés
visszamásolódik a Szó, kifejezés sorba,
és felhasználható további fordításhoz, vagy beszédszintézishez.
Kiejtés kezdeményezése az eszköz sor szájat szimbolizáló
nyomógombjára kattintva kezdeményezhető.
· Ha a beszédkönyvtár előzőleg nem lett kiválasztva, a megjelenő
párbeszédablakban kell azt megtenni (részletekért lásd
Beszédkönyvtár kiválasztása).
· Amennyiben a beszédkönyvtár előzőleg már ki lett választva, rövidesen
hallható a kifejezés kiejtése. A beszéd szintetizátor a szavakat amerikai angol
kiejtéssel formálja, de bármi beszéddé alakítható (nem csak angol kifejezések).
Ha a beszéd szintetizátor nem bírja az adott kifejezést kiejteni, akkor
lebetűzi azt.
A beszéd szintetizátort félbeszakítani
nem lehet. Nagyobb mennyiségű szöveg kiejtése hosszabb ideig is tarthat.
Vissza a
főcímhez
A szótár böngészése
A szótár böngészésekor a szótár adatbázist felütjük egy adott kifejezésnél, és
kilistázzuk a tartalmát, csakúgy, mintha könyv alakú szótár lenne. A böngészés
mindig az ablak tetején a Szó, kifejezés
sorban található kifejezésnél indul.
A böngészés az eszköz sor könyvet
szimbolizáló nyomógombjára kattintva indítható. A böngésző lecseréli a szótár
fő képernyőjét a teljes képernyő méretű könyvtár listával. A listában mozogni a
tetjén és az alján található nyomógombokkal lehet.
A következő ezen nyomógombok magyarázata:
| |«
|
: Ugrás a könyvtár elejére |
| «
|
: Ugrás felfelé 10 kifejezéssel |
| <
|
: Lépés egy kifejezéssel felfelé |
| >
|
: Lépés egy kifejezéssel lefelé |
| »
|
: Ugrás lefelé 10 kifejezéssel |
| »|
|
: Ugrás a könyvtár végére |
A böngészőből kilépni az gombbal lehet.
Amennyiben a böngésző egy sora
hosszabb mint amennyi megjeleníthető, a sorra kattintva megjelenik a Buborék,
mely a teljes, csonkítatlan kifejezést tartalmazza.
Vissza a
főcímhez
Gyorsfordítás
A gyorsfodítás lehetőséget ad más alkalmazásokból szöveg fordítására.
A gyorsfordítás a Keresés menü
Gyorsfordítás pontjában nyíló almenüben engedélyezhető.
Ebben az almenüben választható ki, hogy mely hardver nyomógomb indítsa a
gyorsfordítást. Ugyanitt a gyorsfordítás funkció ki is kapcsolható. A
kiválasztott nyomógombok kiosztása függ a készüléktől és a gyártótól.
Feltehetőleg a legjobb megoldás egy nyomógomb kiválasztása után végig próbálni,
mely nyomógomb indítja a fordítást.
A gyorsfordítás a vágólapon elhelyezett kifejezést fordítja le. Azon
alkalmazásban, ahol az eredeti szöveg található, a fordítandó kifejezést a
vágólapra kell másolni. Ezután az előzőleg kiválasztott gyorsfodítás
nyomógombbal lehet a fordítást kezdeményezni, és STDict
megjelenik a fordítással. Az eredeti alkalmazáshoz visszatérni egyszerűen az
eszköz sor gombjával lehet.
Amenyiben ehelyett az eredeti alkalmazáshoz a STDict
lezárásával jutunk vissza, a gyorsfordítás nem fog működni. A
gomb csak akkor engedélyzett, ha a gyorsfordítás engedélyezve van.
A Today ablak jobb alsó sarkában
található
ikon jelzi, hogy a gyorsfordítás engedélyezve van.
Vissza a
főcímhez
Előtagok beállítása
A négy támogatott keresés típusból kettő támaszkodik a szótárhoz kapcsolódó
előtagok listákra (a keresés típusok részleteiért lásd
Keresés típusok megértése). Ezen előtagok nyelv függőek, és a szótár
állományokban találhatóak meg eredetileg. Azonban a felhasználónak lehetősége
van az előtag lista megváltoztatására.
Az éppen kiválasztott szótár előtagjainak megtekintésére, vagy módosítására a
Keresés menü Előtagok
Beállításai... pontjából nyíló párbeszédablakban van
lehetőség. A szótár két nyelvének előtag listái két ablakban jelennek meg. Az
előtag listában az előtagok vesszővel (,) vannak elválasztva. Az előtagok szó
szerint értendőek, tehát amennyiben egy előtagban a vessző előtt szóköz van,
akkor a fordítás csak azon kifejezéseket találja meg, amelyekben az előtag és a
keresett kifejezés egy szókőz áll. A lista mindig egy üres előtaggal kezdődik
(másképpen ezen keresések az előtag nélküli pontos kifejezéseket nem találják
meg).
A Visszaállítás! gomb visszaállítja az
előtag listát a szótár állományban találhatóra. Amennyiben a párbeszéd ablakot
a változtatások elmentése nélkül kívánja elhagyni, akkor a
gombbal lehet kilépni. A változások elmentésével való kilépéshez az
gomb használható.
A változtatások nem mentődnek bele a
szótár állományba, csak a szótár alkalmazás jegyzi meg azokat. Ebből
következően a szótár állományok újra telepítése, átmozgatása stb. nem törli
ezen változtatásokat.
Vissza a
főcímhez
Láthatatlan listázás megértése
Amennyiben egy keresés rengeteg találatot ad, feltehetőleg jó ötlet lehet a
láthatatlan listázás bekapcsolása a Keresés
menü Láthatatlan Listázás
pontjával. Amennyiben ez be van kapcsolva, a fordítás lista nem frissítődik
keresés közben, csak utána. Ettől a fordítás sokkal gyorsabb lesz.
Vissza a
főcímhez
Hibák és megoldások
"Nincs Szótár kiválasztva!" jelenik meg a fordítás listán
Nincs aktuálisan kiválasztott szótár állomány. A szótár állomány
kiválasztásához lásd a Szótár kiválasztása
fejezetet.
"Szótár nem található!" jelenik meg a fordítás listán
A kiválasztott szótár állomány nem nyitható meg. Az állomány lehet, hogy
memória kártyán található, mely ki lett véve. Az is lehet, hogy az állomány
megsérült. Lehet, hogy szükség van a szótár állomány újratelepítése. A szótár
állomány kiválasztásához lásd a Szótár
kiválasztása fejezetet.
"Hibás Szótár!" jelenik meg a fordítás listán
A kiválasztott szótár állomány nem támogatott. Lehet, hogy a kijelölt állomány
egy régi verziójú STDict szótár állomány. Az
is lehet, hogy az állomány megsérült. Lehet, hogy szükség van a szótár állomány
újratelepítése. A szótár állomány kiválasztásához lásd a
Szótár kiválasztása fejezetet.
A fordítás nem eredményes
Bizonyosodjon meg arról, hogy a megfelelő keresés típus van kiválasztva
(részletekért lásd Keresés típusok megértése).
Arról is bizonyosodjon meg, hogy az előtag lista jó, és legalább egy bejegyzést
tartalmaz (részletekért lásd Előtagok
beállítása).
A böngésző ablak nem lezárható (nincsen gomb
a jobb felső sarokban)
Ez esetenként elképzelhető, habár nagyon körültekintően le lett tesztelve.
Ebben az esetben a böngésző ablakra kattintva az
gomb újra megjelenik.
Beszédszintézis aktiválása után nem hallható a kifejezés kiejtése
Ellenőrizze a hangerőt, lehet hogy túl alacsonyra van állítva. Bizonyosodjon
meg, hogy a megfelelő beszédkönyvtár ki lett választva (részletekért lásd
Beszédkönyvtár kiválasztása).
A gyorsfodítás engedélyezett, de nem indítható el
Amenyiben az eredeti alkalmazáshoz a STDict lezárásával
jutott vissza, a gyorsfordítás nem fog működni. Ehelyett az eszköz sor
gombját használhatja az eredeti alkalmazáshoz való visszatérésre.
Vissza a
főcímhez
Köszönetnyilvánítások
Köszönettel tartozom a Magyar Tudományos Akadémia Számítástechnikai és Kutató
Intézetének az eredeti angol szótár adatbázisokért. További információ illetve
az internetes szótáruk megtalálható a SZTAKI lapjain: www.sztaki.hu.
Az Országos Széchenyi Könyvtár Magyar Elektronikus Könyvtár részlege segített
további angol és német szótár adatbázis részekhez jutni.
A beszéd szintetizáló modul a Carnegie Mellon Egyetemen fejlesztett FLITE
beszédmodulon alapszik, amelyet Windows CE-re átdolgoztam. További részletek
találhatóak a Flite honlapon: www.speech.cs.cmu.edu/flite .
Vissza a
főcímhez
|